О кофе, кофии, кофейке, кофеёчке от справочной службы портала «Грамота.ру»
Слово «кофе» пришло к нам во времена Петра I вместе с самим напитком. Как это часто бывает с новыми словами, у него было поначалу несколько вариантов написания и произношения, и со временем наиболее употребительными стали формы «кофий» и «кофей», возникшие под влиянием слова «чай» («выпить кофея» как «выпить чая»). Эти формы, разумеется, были мужского рода. Под их влиянием и слово «кофе» приобрело мужской род.
Другое дело, что в отличие от слов «кофий» и «кофей» существительное «кофе» несклоняемое. Несклоняемые неодушевленные существительные иноязычного происхождения, оканчивающиеся на гласную, в русском языке в подавляющем большинстве случаев относятся к среднему роду. Поэтому «кофе» и стремится стать существительным среднего рода. И это нормальный языковой процесс, в истории русского языка есть много примеров того, как слова меняли родовую принадлежность, достаточно назвать хотя бы слово «метро», которое было мужского рода (под влиянием существительного «метрополитен»), а стало среднего.
Но слову кофе «не повезло»: оно попало в тот небольшой список слов (кофе, договор, звонит...), к которым приковано общественное внимание и изменение нормы в которых воспринимается носителями русского языка как признак его «деградации», «порчи» и т. д. Такое негативное отношение образованных носителей языка к этому варианту влияет на его кодификацию: варианты черный кофе и черное кофе пока не признаются равноправными. В словарях мужской род слова кофе дан как строгая литературная норма, а средний род — как допустимое разговорное употребление.
(Добавка от меня ☕
Сама я по привычке «употребляю» кофе в мужском роде. Но как филолог давно — и тщетно! — рассказываю, почему кофе среднего рода — это нормально. Заметила: особо ярые противники пишут с кучей всяких других ошибок...)